Modello Lettera Formale in Spagnolo

In questa pagina mettiamo a disposizione un modello di lettera formale in spagnolo da compilare e stampare.

Spesso si pensa che, oltre all’italiano, basti conoscere la lingua inglese per poter comunicare senza troppi problemi con qualsiasi cittadino del mondo. Ma la realtà è diversa, ogni Paese ha le sue usanze, le sue tradizioni e ovviamente il suo orgoglio nazionale. In altre parole, dovrai essere abile ad adeguarti ad una comunicazione multilingua che possa anche includere lo spagnolo, un’altra lingua diffusa, soprattutto se hai intenzione di comunicare con aziende o clienti non solo spagnoli, ma anche sudamericani. Ecco perché dovrai essere capace di preparare una lettera formale in spagnolo, nel caso si dovesse rendere necessario intavolare una comunicazione professionale con un madrelingua iberico.

Prima di vedere come scrivere una lettera formale in spagnolo, devi anche capire quali circostanze potrebbero spingerti verso questa operazione. Per esempio, potresti sentire la necessità di emigrare in un paese ispanofono, e per farlo potresti dover comunicare da subito con un’azienda con la quale hai preso o intendi prendere dei contatti. Ma la lettera formale in spagnolo può risultarti utile anche se ti sei già trasferito in Spagna per lavorare, e devi quindi comunicare con un’azienda o un cliente del posto, se vuoi dare un’ulteriore spinta di professionalità alla tua immagine, risultando più accattivante e convincente, l’inglese non è esattamente la scelta più idonea per questo tuo obiettivo. Infine, una lettera formale serve anche per intrattenere rapporti con personalità di spicco o che occupano un certo ruolo, anche a fini diplomatici.

Scrivere una lettera formale in spagnolo non è poi tanto diverso dallo scriverla in italiano, al contrario dell’inglese, infatti, l’idioma spagnolo ha tantissimi elementi sintattici e grammaticali in comune con l’italiano, e le due culture si somigliano parecchio anche ad un livello di comunicazione. Questo significa che la struttura non varia da una lingua all’altra, ma che al contrario variano le canoniche formule che dovrai utilizzare per dare alla tua lettera un registro formale, per le quali non basta una semplice traduzione fatta sul momento.

Il primo passo è preparare l’intestazione, ovvero la sezione della lettera che dovrà contenere i dati del mittente: in questo caso puoi utilizzare una formula sintattica generica come A quien pueda interesar oppure rivolgerla ad una persona specifica, scrivendo Estimado señor/. Fatto questo, hai già risolto con successo uno dei passaggi chiave di una lettera formale in spagnolo.

Adesso che hai preparato l’intestazione, ti restano ancora due sezioni da compilare, il corpo della lettera, che poi rappresenta anche il centro del messaggio e dunque l’argomento, e la sua conclusione. Nel primo caso esistono delle vere e proprie formule formali che puoi utilizzare per introdurre l’argomento del discorso, e che sono davvero simili alla controparte italiana, per esempio, puoi scrivere Escribo para pedir información sobre oppure una frase più formale come Le escribimos en referéncia. Va anche detto che altre frasi formali possono comunque adattarsi bene al contesto, come Estamos interesados en obtener, un costrutto sintattico utilissimo per fare una richiesta specifica.

Adesso che il grosso è fatto, devi trovare una formula perfetta per congedarti in modo elegante, e magari per specificare che aspetti a breve termine una risposta. Per esempio, potresti chiudere la lettera con Saludos o Respetuosamente, oppure richiedere una risposta con Espero tener noticias de Usted pronto o con Si requiere información adicional, sírvase a contactarme.

Il fac simile di lettera formale in spagnolo presente in questa pagina può essere scaricato e modificato in modo semplice e veloce.

Fac Simile Lettera di Presentazione in Inglese

In questa pagina mettiamo a disposizione un fac simile di lettera di presentazione in inglese da compilare e stampare.

Oggi sono numerosi i giovani che cercano lavoro, così come sono numerose le aziende che richiedono un ottimo livello di conoscenza e di padronanza dell’inglese. Quando poi devi effettuare una candidatura per un’azienda straniera, magari perché vuoi emigrare e fare una esperienza nuova, allora la conoscenza di questa lingua non diventa facoltative ma addirittura fondamentale. Il primo passo necessario per rispondere ad una candidatura reperita tramite un annuncio online è quello di compilare una lettera motivazionale da scrivere come corpo della mail e da inviare con il tuo curriculum. Ecco perché ti farà comodo ricevere alcuni preziosi consigli su come scrivere una lettera motivazionale in inglese.

Già detto dell’importanza della lingua inglese nel mondo professionale di oggi, va anche aggiunto che spesso il primo test relativo alla tua conoscenza di questo idioma avviene attraverso la lettera motivazionale. In sintesi, ogni azienda ne richiede una per capire sommariamente chi sei e quali sono le tue conoscenze, e non di rado anche le aziende italiane che cercano figure professionali ne richiedono una redatta in inglese. Quindi, non si scappa, dovrai essere in grado di preparare e poi di spedire una lettera di motivazione in questa lingua. Oggi ti daremo alcuni consigli utili per scriverne una che ti rappresenti in pieno e che vada incontro alle richieste dell’azienda.

In apparenza potresti essere portato a credere che non vi sia alcuna differenza fra una lettera motivazionale in inglese ed una scritta in italiano. Ma faresti un grave errore, perché la comunicazione varia anche in base al linguaggio che utilizzi. Questo significa che dovrai adattarti a questa lingua, e che dovrai scrivere una lettera motivazionale da zero, impostando il registro lessicale direttamente in funzione della lingua target. In altri termini, non c’è modo peggiore per cominciare che procedere alla scrittura di una lettera motivazionale in italiano e successivamente tradurla, o farla tradurre, in inglese. La differenza la si noterebbe subito, perché l’italiano è una lingua molto fumosa, al contrario, l’inglese è un idioma diretto, con pochi giri di parole e che mira subito al sodo.

Il primo consiglio per scrivere una lettera motivazionale in inglese te lo abbiamo appena accennato, devi andare dritto al dunque, facendo capire sin dalle prime righe qual è l’oggetto della discussione e dunque il fulcro della tua lettera. Nello scrivere la lettera, devi ragionare come ragionerebbe un madrelingua, se conosci bene l’inglese, il cambio di registro mentale dovrebbe risultarti automatico ed immediato, e non dovresti avere grossi problemi nel farlo. Una volta chiarito l’inizio e quindi la tua richiesta per quella posizione lavorativa, dovrai suscitare l’interesse di chi leggerà la tua lettera, proprio come faresti in italiano o in qualsiasi altra lingua del mondo. Questo significa che dovrai esaltare le tue qualità e spiegare in termini chiari e diretti perché dovrebbero scegliere te e quale valore aggiunto saresti in grado di donare all’azienda. Anche in questo caso, fallo con umiltà e sobrietà.

Una volta finita la scrittura della tua lettera di motivazione in inglese, non sei ancora pronto per spedirla, perché dovrai anche correggerla. Si tratta di un momento fondamentale quando scrivi in italiano, figurarsi in una lingua straniera, rileggila due o tre volte, attentamente, e cerca di scovare ogni singola virgola fuori posto, eliminando i refusi. Se ne hai scritto una breve, non dovrebbe essere un’operazione difficile, essere concisi, infatti, serve anche per minimizzare le possibilità di fare strafalcioni.

Il modello di lettera motivazionale in inglese presente in questa pagina può essere scaricato e modificato in modo semplice e veloce.

Modello Lettera al Dirigente Scolastico

In questa pagina mettiamo a disposizione un modello di lettera al dirigente scolastico da compilare e stampare.

Il binomio giovani istruzione, in Italia, è da sempre al centro di polemiche soprattutto per quanto riguarda tutte le difficoltà nel comunicare con chi dirige la scuola, dunque con chi dovrebbe adeguare il sistema alle reali esigenze dei ragazzi e dei loro genitori. Da questo punto di vista, quando emerge la necessità di comunicare un bisogno o di muovere una richiesta, sia essa effettuata dalla famiglia del ragazzo o dal ragazzo stesso, uno dei modi migliori per fare giungere a destinazione la suddetta è scrivere una lettera formale indirizzandola al dirigente scolastico. In attesa che la digitalizzazione porti delle novità anche in questo campo, la lettera è ancora oggi uno dei pochi strumenti comunicativi che consentono di creare un ponte fra scuola e famiglia. Vista l’importanza delle questioni che presumibilmente verranno trattate all’interno della lettera, è molto importante sapere come scriverla in modo corretto.

La lettera al dirigente scolastico è a tutti gli effetti una lettera formale, che deve essere dunque redatta seguendo delle regole precise e votate al rispetto del ruolo che il dirigente occupa all’interno dell’istituto. Si tratta di un passaggio importante perché, per avere effetto, una lettera formale al dirigente scolastico dovrà essere rispettosa e soprattutto molto chiara e concisa, un modo ideale non solo per sollevare eventuali problemi o necessità da parte delle famiglie, ma anche per consentire agli stessi studenti di proporre delle idee che potrebbero migliorare l’intero sistema d’insegnamento. Per questa ragione, bisogna anche fare un distinguo fra le lettere scritte dai genitori e quelle scritte dagli alunni.

Iniziamo dai genitori. Chiarezza e gentilezza sono i due capisaldi che ogni genitore dovrebbe tenere a mente quando comincia a scrivere una lettera al dirigente scolastico. Queste due regole valgono sia nel caso in cui si volessero sottolineare alcuni aspetti positivi dell’istituto che nel caso in cuisi volessero invece muovere delle critiche o delle richieste mirate. Il tono, come avviene in ogni lettera formale, dovrà essere sobrio, rispettoso ed evitare sia critiche aperte e personali, sia riferimenti soggettivi. Poi, ecco l’importanza della chiarezza, l’oggetto del contendere dovrà essere specificato sin da subito, possibilmente nella prima riga, per evitare di perdersi in chiacchiere inutili in una lettera formale. Ma è anche importante chi scrive la lettera, nel caso dei genitori, il consiglio è sempre quello di farla scrivere ed inviare da uno dei genitori rappresentanti della classe del figlio, così da dare autorevolezza alla lettera che verrà poi letta dal dirigente scolastico con un piglio probabilmente diverso.

Passiamo agli studenti. Spesso accade che tra dirigenti scolastici e studenti vi sia una vera e propria battaglia in corso, fatta di diffidenza e non di rado di timore reverenziale. Dunque, frequentemente un alunno pensa a tutto tranne che a rivolgersi al dirigente o al preside, quando ha un’idea da proporre o una critica da muovere, perché si temono ritorsioni. Queste sono paure del tutto infondate, un dirigente di una scuola ha il compito di oliarne i meccanismi e di ritagliarla a misura di alunno, dunque è sempre aperto alle critiche e alle idee provenienti da chi quella realtà la vive sulla propria pelle tutti i giorni. Ecco che la lettera formale, messe da parte le paure, è un ottimo sistema per comunicare. Valgono le stesse regole esposte poco sopra, tono formale, rispetto dei ruoli, chiarezza espositiva e gentilezza, evitando di criticare apertamente. Nel caso lo studente in cui volesse poi sottolineare un problema, è consigliabile che nella lettera venga anche proposta una soluzione, non di rado il dirigente scolastico prende spunto dalle idee dei giovani alunni per migliorare i servizi scolastici.

Il fac simile di lettera al dirigente scolastico presente in questa pagina può essere scaricato e modificato in modo semplice e veloce.

Modello Lettera Commerciale in Francese

In questa pagina mettiamo a disposizione un modello di lettera commerciale in francese da compilare e stampare.

Scrivere una lettera commerciale non è un’impresa difficile, esistono delle regole da rispettare, soprattutto formali e di registro, e una volta presa familiarità con queste risulta essere abbastanza semplice redigerne una. Risulta essere una questione di automatismi e di utilizzo di formule verbali adatte alla situazione. Ma va anche detto che chi lavora in ambito commerciale spesso si trova ad interfacciarsi con clienti o aziende estere, e non sempre l’inglese risulta essere una lingua idonea per la comunicazione, per esempio, un’azienda o un cliente francese dovranno essere oggetto di una lettera commerciale scritta utilizzando il loro idioma. Oggi vedremo quindi come scrivere una lettera commerciale in francese, insieme ad alcuni consigli molto utili.

Scrivere una lettera commerciale, dunque dal registro formale e professionale, significa fare attenzione a utilizzare alcune formule sintattiche adatte all’occasione. Questo perché lo richiede l’etichetta. In realtà, come ti abbiamo già accennato in precedenza, basta prendere un minimo di familiarità con queste formule per potere preparare una lettera formale corretta ed in breve tempo. Le cose si complicano, però, quando bisogna compiere questa operazione usando una lingua particolare come il francese, elegante ma anche decisamente più complessa dell’inglese,  se un tutti noi abbiamo familiarità con una lingua come l’inglese, al contrario il francese, anche da un punto di vista grammaticale, può portare non poche difficoltà.

Come avviene in ogni lettera commerciale, la struttura dovrà essere rispettata e dunque la lettera dovrà obbligatoriamente cominciare con un’intestazione recante i dati del mittente e del destinatario, qui, come risulta essere ovvio che sia, non c’è alcuna difficoltà. I primi problemi emergono quando bisogna cominciare a rivolgere il testo al nostro destinatario, in questo caso i classici Mr e Miss vanno sostituiti con Monsieur e Madame, quando ci si rivolge ad una persona fisica. Se il destinatario è generico, per esempio un ente o un’azienda, formule come Aux principaux concernés, ovvero A chi di competenza, sono perfette per tenere la formalità del registro e per iniziare una lettera commerciale in francese.

Svolti i convenevoli, adesso viene la parte più importante di qualsiasi lettera commerciale, compresa quella in francese, l’introduzione dell’oggetto del discorso, objet. In questo caso, nonostante esistano anche altre formule, il nostro consiglio è di introdurre l’argomento che tratterai nella lettera con la frase En référence à, che di fatto significa In riferimento a. Dato che la lettera commerciale, per sua natura, non è mai lunga e non contempla giri di parole o ghirigori letterari, esistono anche delle formule sintattiche perfette per arrivare direttamente al dunque, senza per questo mancare di rispetto al mittente, quindi in modo gentile ed elegante. In questo senso, frasi come, Si cela ne vous occasionne aucun désagrément, o Je vous saurai gré de, Vi sarei grato se poteste, sono una soluzione molto discreta per introdurre una richiesta ben precisa.

La conclusione di una lettera formale è importante tanto quanto l’introduzione e l’uso delle corrette formule per richiedere qualcosa. A questo proposito, così come nelle lettere commerciali in inglese, esistono svariate formule che potrai utilizzare non solo per congedarti, ma anche per richiedere ad esempio una risposta in tempistiche brevi. Per esempio, N’hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire, Non esitate a contattarci per qualsiasi ulteriore chiarimento, oppure Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible, nel caso necessitiate di una risposta veloce.

Modello Lettera Formale in Inglese

In questa pagina mettiamo a disposizione un modello di lettera formale in inglese da compilare e stampare.

Una lettera formale è sempre un ottimo mezzo per comunicare con enti pubblici, amministrazioni e persino clienti importanti. Si tratta di uno strumento facile da utilizzare ed essenziale, che saprà sempre come creare una comunicazione su un piano formale ed ufficiale, ma senza per questo complicare più di tanto il tuo obiettivo, che ovviamente può essere diverso a seconda dei casi. Premesso che scrivere una lettera formale è una missione non complicata, va comunque aggiunto che nel caso di riceventi stranieri, la situazione può farsi più complessa, in questi casi, infatti, dovrai scrivere una lettera formale in inglese. In questo guida, dunque, ti daremo una serie di consigli utili per affrontare questo impegno.

Una lettera formale in inglese è semplicemente una variante di una comune lettera formale, ma scritta utilizzando l’idioma straniero più utilizzato al mondo: l’inglese, infatti, è recentemente diventato lingua franca anche in Europa, per via della globalizzazione. Prima di approfondire il discorso, è bene che tu sappia come generalmente deve essere scritta una lettera formale, in inglese o in qualsiasi altra lingua, si parte sempre da una intestazione, contenente i dati del mittente e del destinatario, e successivamente viene introdotto l’argomento principale con un inizio formale, per esempio “Alla cortese attenzione di”. Poi, dopo questi elementi, va inserita una chiosa a mo’ di vera e propria conclusione.

Di fatto non esistono differenze fra una lettera formale in italiano ed una in inglese, almeno per quanto concerne la struttura. Questo significa che per prima cosa dovrai inserire l’intestazione e, dopo il classico inizio, passare alla redazione dell’oggetto della lettera, in inglese detto subject. In questo punto emerge la prima, sostanziale differenza: in una lettera scritta in italiano, sei padrone della tua lingua e dunque puoi anche permetterti di scrivere un corpo più complesso e articolato. In inglese, soprattutto se non padroneggi questo idioma, devi fare della semplicità la regola conduttrice della tua lettera, sia da un punto di vista sintattico che da un punto di vista semantico. Così facendo, avrai sempre la certezza di evitare pericolose incomprensioni dovute ad una lingua che non ti appartiene.

Essendo una lettera formale scritta in inglese, la difficoltà maggiore è conoscere le formule sintattiche inglesi corrispondenti a quelle italiane come Alla cortese attenzione di, Come da accordo, Con la presente, In attesa di un Vostro riscontro, Distinti saluti e via discorrendo. Ecco che la seguente lista di costrutti sintattici in inglese potrebbe esserti molto utile.

Would be you so kind, da utilizzare per muovere una richiesta in modo gentile. La traduzione letterale è Sarebbe così gentile da.

I should appreciate your help in, altro costrutto sintattico per chiedere qualcosa in modo cortese e formale. La traduzione è Apprezzerei molto il vostro aiuto per.

I would be so grateful if you could, come sopra, la traduzione letterale è Vi sarei molto grato se poteste.

We are interested in, un modo molto cortese per sottolineare il tuo interesse verso qualcosa proposto dal tuo mittente.

Nelle lettere formali in inglese, alle volte capita che l’intestazione venga sostituita da una formula abbastanza netta e breve, To whom it may concern, che può essere tradotto come Alla cortese attenzione di chi legge. Poi, per l’inizio è possibile usare un costrutto come per esempio Dear Sir oppure We are writing in connection with. Ovviamente, esistono tante altre frasi che possono essere utilizzate in una lettera formale in inglese.